Swamiji TV

Other links



Video details

Desert tour with Swamiji in Australia 2011

The supreme necessity of the Guru's grace renders all worldly and religious accomplishments meaningless without it. What is the use of beauty, family, fame, or vast wealth if the mind is not fixed at the Guru's feet? What is the use of mastering scriptures, composing poetry, or being honored by kings? Even righteous conduct and universal renown are useless without that attachment. The Guru is the Supreme Reality, the ferryman who carries the soul across existence. All pilgrimages are contained in service to the Guru, who bestows liberation and the direct experience of truth. Fortunate are those who hold those feet.

"What is the use of a beautiful form, a virtuous wife, glorious fame, or wealth as immense as Mount Meru, if the mind is not attached to the lotus feet of the Guru?"

"You are the ferryman who takes the soul across, granting the experience of the true nature of the Self."

Om Bole Shri Ditnarayan Bhagwan Ki Jayi. Śādhīrāṁ śurūpaṁ tathāvā kalatraṁ, yasas cāru cittraṁ, dhanam meru tulyaṁ, mānas cena lagnaṁ guru-raṅgri padme, tathakim tathakim... What is the use of a beautiful form, a virtuous wife, glorious fame, or wealth as immense as Mount Meru, if the mind is not attached to the lotus feet of the Guru? What is the use? Kalatraṁ danaṁ putra-potrādi-sarvam, gṛhaṁ bandhavaḥ sarvam, etādi-jātam manaḥ chīna-lagnam, gururāṁ gṛha-padme tathā kim, tathā kim... What is the use of wife, wealth, sons, grandsons, and all such relations, a home, and all kinsmen, if the mind is not firmly attached to the lotus feet of the Guru? What is the use? Śraddhāṅgādi vedu mukhe śāstra vidyā kavitvādi gadyam supadyam karoti manasā chena laganaṁ guru raṅgri padme tataḥ kiṁ tataḥ kiṁ tataḥ kiṁ tataḥ kiṁ videshe śūnyāḥ svadeshe sūryāḥ sadācāra viteshu matto na caṇya manas chena lagnaṁ guru rāṅgri padme tataḥ. What is the use of mastering the Vedas and scriptures with faith, or composing excellent prose and poetry, if the mind is not attached to the lotus feet of the Guru? What is the use? One may be renowned in foreign lands and shine like the sun in one's own country, and be intoxicated with righteous conduct, yet if the mind is not attached to the Guru's lotus feet, then what? Kim tathā kim tathā... kim kṣamā-maṇḍale bhūpa-bhūpāla-vṛṇḍe sadā sevitam yasya pādāra-vṛṇḍam manas-cena-lagnam guru-raṅgri-padme tatakim tatakim... What is the use... what is the use if one's feet are always served by a circle of kings and emperors in the royal court, if the mind is not attached to the lotus feet of the Guru? What is the use? Yashome gatam dikshudana prajapat jagat vastu sarvam kareyat prasadat manaste nalagnam guru rangri padme tatah kim tatah kim tatah kim tatah kim What is the use if, by grace, one attains all fame, gives donations in all directions, becomes a lord of subjects, and possesses all the things of the world, if the mind is not attached to the lotus feet of the Guru? What is the use? What is the use? Guru Parabrahma Deena Bandhu Namasa Prabhu Vandana Paranamasa Charanaraja Nitya Shishandare Sarve Tirata Sananasah Prabhu, dharmāhit avatārav nīno bhāgta-jana-ulhārasa prabhu, bhāgta-jana-ulhārasa Dūbatā bhavasindhu māi hansavāne ubhārasā Prabhu, hansavāne ubhārasā I bow to the Guru, who is Parabrahma, the friend of the humble. O Lord, I offer obeisance, I bow down. At your royal feet, I eternally place my head. All pilgrimages are contained in the water that has washed those feet. You are the one who uplifts the devotees for the sake of Dharma, O Lord. You are the uplifter of devotees, the one who ferries them across the ocean of worldly existence in the boat of the swan, O Lord, in the boat of the swan. Jaya Gurudevā par Brahmadīnā bandhu Vandana. Par nāmasa Prabhu Vandana, par nāmasa. Victory to Gurudeva, the Supreme Brahman, friend of the humble. I bow to the Lord, I bow down. Caraṇārajani tava śīrṣa dhāre, sarve tīrtha snāna sā ājale jagamāhi āye. Jīva ko pāra utārasā, jīva ko pāra utārasā, svarūpa ko satbhāva anubhāva. At your royal feet, I place my head. All holy baths are in the water that has washed them, which has come into this world. You are the ferryman who takes the soul across, who takes the soul across, granting the experience of the true nature of the Self. O Jaya Gurudeva, Parabrahma Dīna Bandhu Vandana, par nāmasa. O Victory to Gurudeva, Supreme Brahman, friend of the humble, I bow down. O Swami Vandana Par Naam Sa śaraṇāraja-nitya-śīśa-dāre sarve tīrata-sanānasā, o prabhu sarve tīrata-sanānasā, jīvana-mukta-kīna-pāviyā-sudhārasā, prabhu pāviyā-sudhārasā, acchalā pada-bhakṣīṣa-kīno dhānyāho pada-dhārasā, uprabhu dhānyāho pada-dhārasā. O Swami, I bow down. At the shelter of your royal feet, eternally placing my head, all pilgrimages are accomplished. O Lord, all pilgrimages are accomplished. You bestow the nectar that makes one a Jīvanmukta (liberated while living), O Lord, you bestow that nectar. Fortunate are those who hold the feet which grant the unwavering boon of devotion, O Lord, fortunate are those who hold those feet. Jaya Gurudeva Parabrahma Dīnā Bandhu Vandhanā Paranāmasā. Prabhu Vandana Parnāmasa Charanāraja Nitya Śīśa Dhāre. Sarave Tīrata Sanānasā. Victory to Gurudeva, the Supreme Brahman, friend of the humble. I bow to the Lord. At the royal feet, I eternally place my head. All pilgrimages are accomplished. O Swami, sarave tīrata sanānasā. Arja Swami, dhīpāri sunalījīya. Ajur sa, suna lījīye, ajur sa. O Swami, all pilgrimages are accomplished. Respected Swami, please listen. Please listen, revered one. O Jaya Gurudeva, Parabrahma Deena, Vandu Vandana, Paranāmasa, Prabhu Vandana, Paranāmasa, sarve hīrata-sanānasā uprabhu-sarve hīrata-sanānasā. O Victory to Gurudeva, Supreme Brahman, friend of the humble, I bow down. I bow to the Lord. All pilgrimages are accomplished, O Lord, all pilgrimages are accomplished. Śrīdhiḥ, Nārāyaṇa, Bhagavānaki asat-guruleva kiñjai. May there be prosperity. O Narayana, Bhagavan, let the True Guru alone be worshipped.

This text is transcribed and grammar corrected by AI. If in doubt what was actually said in the recording, use the transcript to double click the desired cue. This will position the recording in most cases just before the sentence is uttered.

The text contains hyperlinks in bold to three authoritative books on yoga, written by humans, to clarify the context of the lecture:

Email Notifications

You are welcome to subscribe to the Swamiji.tv Live Webcast announcements.

Contact Us

If you have any comments or technical problems with swamiji.tv website, please send us an email.

Download App

YouTube Channel