Swamiji TV

Other links



Podcast details

Merger (from Upanishads)

A spiritual discourse using a bhajan's metaphor to explain the search for truth.

"Many days I was wandering here and there as a young girl. That girl is your śruta, your consciousness, or your cittavṛttis."

"But finally I found Śrī Devpurījī, my beloved one, unborn, immortal. And so my śruti played in his divine light and merged into one indeed."

The speaker interprets a bhajan by Mahāprabhujī, where the "wandering girl" symbolizes the restless human consciousness seeking a true master or god. The discourse explains the concept of a true, indissoluble spiritual union or "marriage" with the divine, contrasting it with fleeting worldly attachments. It culminates in the description of the eternal, unshakable seat (acal gadī) of the Satya Sanātana Dharma.

Recording location: Hungary, Vep, Summer seminar

In one bhajan, Mahāprabhujī said, "Many days I was wandering here and there as a young girl." That girl is your śruta, your consciousness, or your cittavṛttis. That is your inner will. Many times, it changes the altar inside the heart. Sometimes this master is good, or sometimes another master is good. Sometimes perhaps this god is better; other times perhaps that god is better. So where you focus your śruta, that is the lord of your śruta, that is the husband of that virgin girl. But always I was mistaken, and so many, many lives, and kalpas, many yugas and kalpas, I wasted the time. But finally I found Śrī Devpurījī, my beloved one, unborn, immortal. And Mahāprabhujī said, and so my śruti played in his divine light and merged into one indeed. In English they say marriage. These words come from the merge, merging in such a way that there is no more separation. So when you are married once, there is no more divorce. And if there is a divorce, it means you didn't marry. Between husband and wife, it's called dostī, friendship. In Sanskrit it has a very good meaning. "Do" means two, and "satī" means the truthful; the both are the truthful. One is going to the truthful path and takes another one also to the truthful path, not that one is going to the truth, is going to satsaṅg, and the other is going to kusaṅg. There is no friendship, so "wahre Freundschaft," they say in German, the true friendship. That is those two; both are the satī, the truth, model of the truth. So we have to realize acal dhām. Acal gadī, acal gadī is Mahāprabhujī's, Devpurījī's, Alakhpurījī's, that no one can remove. Because that's the Gadī of the Satya Sanātana. Again, the truth, friendship, the truth, relation, true Dharma. Mahāprabhujī said in one of the bhajans: "Bhagwā Hind Desh Kā Pūjanik Ādi Anādi, Pūjanik Ādi Anādi Satgurū Śiva Śaṅkar Kī Gadī, Bhagwā Hind Desh Kā Pūjanik Ādi Anādi." This gadī, this seat, is from Ādi and Anādi, from the beginning, is from the god Śiva. That orange flag, that orange color, no one can move, no one can destroy, and we are united. Recording location: Hungary, Vep, Summer seminar

This text is transcribed and grammar corrected by AI. If in doubt, what was actually said in the recording, use the transcript to double click the desired cue. This will position the recording in most cases just before the sentence is uttered.

Email Notifications

You are welcome to subscribe to the Swamiji.tv Live Webcast announcements.

Contact Us

If you have any comments or technical problems with swamiji.tv website, please send us an email.

Download App

YouTube Channel